梦幻小说馆>玄幻>傅家父子俩1V2 > 一十零章 、一男一女两个小孩
    “连翻译都对不上,还能吹?🐶根本就是在瞎写吧?原作者估计要告他抄袭。原作《guilty》,符朝烟直接翻译成了《无罪无我》?”

    “希望大家理解,翻译本来就可以适当删改的,符朝烟只是翻译而🝿已,希望大家不要扯到侵权的事情。”

    “对啊,网上翻译🙮🍰版本这么多,不可能每一个都一样啊!”

    “我觉得符朝💮烟翻译的这一版本,是我看到现😹🆕🏛在🈾🃸🜠以来最契合原著的。虽然翻译的句子对不上原著,但是表达的意思都一样啊!”

    今天是《剑意》第一天,成绩很好。

    还没过十二小时,票房就已经突破了5亿。

    但是,热搜始终卡在了第二位。

    昨天,热搜第一位🙮🍰被《guilty》这篇短篇小说占据。

    而今天🉐,他们本以为可以安稳地呆在热搜🟘🝛🋸第👗🉀🄑一。

    然而又遇到了符朝烟翻译小说的事情。

    符朝烟翻译《guilty》

    烟火还在控评,说道:“之前没有怎么看过国外的小说,看不懂全英文,但是符朝🞳😍烟这一篇写的很好啊。”

    “不管是翻译,还是做单独拎出来的作品,我都觉得写得不🐰🃟🙃错。”

    而虞蝶🉐音🈿也站了出来,说道:“这是上京大学文学系的作业🐰🃟🙃,我也做了。

    是要翻译这一篇《guilty》,而且🟘🝛🋸是希望🈾🃸🜠大家能够根据自己的意💬🔸愿,来删改一些语句。