在顾潮平的几个举例之下。
网友们早就找到了正确翻译中文的方法。
表姐这个词汇在刚被念出来的瞬间。
就有好几个观众,迅速在直播间发出“ath-sister”的单词。
前世在网络上发扬光大的中式英文,在这一世,再度散发迷之光彩。
“中式英文翻译游戏就暂时到这里吧。大家完全可以自己想词汇自己翻译,感觉还是挺有趣的。”
“接下来的时间,我就打算将室内直播变成室外直播。一来给还没来过魔都的大家看看魔都景象,二来嘛,到时候也能顺手去接一下霜下那小妮子。”
《七里香》这首歌难度虽然偏高。
但有着自己和林默将近两天的指导。
顾潮平倒是一点都不担心妹妹顾霜下今天的发挥。
说罢,便是直接切换直播设备,将手机放在自拍杆上,走出房门。
“哎,可惜了,原本还想听大舅哥唱歌的。今天这中式英文游戏让我重新拾起了对英文的信心。大舅哥,别说了,以后你的所有英文歌曲,歌词由我承包!”
“前面说要承包歌词那位,就是今天将剪头发翻译成ka-ha-hair的神仙吗?”
“ka-ha-hair算什么神仙。我刚才将直播录像给了我的一个死党看。结果死党愣了愣,突然回我说,他想到一个贼牛逼的句子翻译。”
“嗯,ou-di-da-di-da-,i-hua--hua--ou。意思是,滴水之恩,涌泉相报。”