sag有些出神,他想破头终究还是想不出对方为什么明明摆着一副谈判的口吻,却在谈判的过程中很没有风骨地突然离开,留下了一句没头🍕🈀没脑的话,⚄🎺难道是对方看出了他的部署?还是说他刚才关麦的时候失误了,在公共麦的情况下,把自己指挥的内容说了出去。
他反反复复检查了一下。
也不是麦的问题啊。
“难道翻译系统出问题了?他听不懂我的话,干脆随便客套了几句话走了?我听说中国人最喜欢客套了。”sag心道☬🂢🐡。💌🐞
他怎么也想不到,这是聊天杀。
中国玩家🁪的战术有很多,各种千奇百怪的地方都能给你弄出一套‘卑鄙’的手段。
聊天杀。
在国内是一种惯用的手段,按分类,也可以🆊🍻🍏归类在垃圾话中,以影响对手判断和拖延时😸间为目的。
国际上,这种跨国之间的聊天杀,很少见。
因为很多时候,国外和国内都是无法沟通的🆊🍻🍏,无法沟通,怎么聊天杀?几句中国式英语吗?人听都听🚟🔩不懂,要一段时间进行缓冲,才能明白。
而《信仰》🔫🃥🙸的机器同声翻译功能,让这个在中国国内一度横行霸🅤道的‘卑鄙’手段,在国际上有了用武之地。
只是。
你要懂得这个翻译功能的原理。
有些时候翻译是不准确的。
江洵这边就利用了一个翻译腔的口吻,尽力去配合《信仰》的机器翻译功能,没有🖲想到,真让他给成功了,而且江洵也没有说谎,他当时说的是‘我的🏭暗影权杖快要冷却好了’,当时只剩下🌙了十几秒的时间,十几秒的时间不就是快要冷却好了吗?