梦幻小说馆>玄幻>我亲爱的翻译官 > 34章 、阿尼玛格斯
    回到破釜酒吧客房。

    看着桌上厚厚一摞老旧书籍。

    “虽然这一趟没有得到非人类尸体,但也算是满载🗇🙠🋰而归了。”

    李杨还算满☞🀥⚣意的随手拿🛾⚙👳起一本书,看了起来。

    不同于丽痕书店的书,这些书老旧的同时,🝚🋯版本也各不相同,李杨无法鉴定出这些书🟈🛊🚭籍的年代,但是从这些书复古的包装上,也能看出年份很久了,比🂼如李杨手里拿起的这本:

    “守护神魔咒。”

    硬质外壳包装,镶着银边,封面上描绘着一些复杂诡谲的图案,而那书名“守护神魔咒”竟然还是用古代魔文写的,要不是博金专门在上面贴了标签🞬🗎,标注了现代译文,🇖李杨都看不懂。

    倒不是他文盲,而是古代魔文是三年级的选修课,李杨提前😨🃶🜎接触的三四年级课程里,只是关于咒语方面,并无这类🄕☾🅂文字研究课程。

    他也没打算费时费力去学。

    “回头找人☞🀥⚣翻译一下就好了。”李杨随便看了几页,发现自己完🌑⚀全看不懂后,就放在一边了。

    他对守护神的确很感兴趣,但是在第三部剧情开始前,在没接触到摄魂怪之前,李⚍🐆杨并不急于强求。

    再拿起一本。

    “阿尼玛格斯。”

    这本就不是古代魔文了。

    翻开来。