“连翻译都对不上,还能吹?根本就是在瞎写吧?原作者估计要告他抄袭。原作《gui🟧🟦lt🙏y》,符朝烟直接翻译成了《无罪无我》?”
“希望大家理解,翻译本来就可以适当删改的,符朝⛷烟只是🔨🃍🖤翻译而已,希望大家不要扯到侵权的事🏻🟓🜰情。”
“对啊🄱🁒🅌,网上翻译版本这么🂁多,不可能每一个都一样啊!”
“我觉得符朝烟翻译的这一版本,是我看到现在以来最契合原著的。虽然翻译的句子对不上原著,但是表达的意📢🜤🄅思都一样啊!”
今天是《剑意》第一天,成绩很好。
还没过十二小时,票房就已经突破了5亿。
但是,热搜始终卡在了第二位。
昨天,热搜☜第一🖧🕀位被《gu🂁ilty》这篇短篇小说占据。
而今🈱🂅🌗天,他☜们本以为可以安稳地呆在热搜第一。
然而又遇到了符朝烟翻译小说的事情。
符朝烟翻译《guilty》
烟火还在控评,说道:“之🂁前没🚯🖽😅有怎么看过国外的小说,看不懂全英文,但是符朝烟这一篇写的💘很好啊。”
“不管是翻译,还是做单独拎出来的⚜作品,我都觉得写得不错。”
而虞蝶音也站了出来,说道:“这是上京大学文学系的作😭🄫🀣业,我也做了🈱🂊。📦🝊
是要翻译这一篇《gu🇪🛗🜞ilty》,而且是希🜧🄦望大家能够根据自己的意愿,来删改一些语句🙕🎼。