黑克🀳托尔站😞到沃尔考特身边时候,营帐里的四个女孩📄已经从另一侧溜了出去。
四个女孩趁着营地🐾的混乱,躲闪着到处乱跑的农🞗🔒⛧夫兵,来到了营地的最西侧。
恰在这个时候,钱德勒率领4🌶🃨00名📫🝰🎳骑兵到🞒📣来了。
“保护赛克斯三世大人!”
“赛克斯三世大人在哪里?”
“你们快去那边找赛克斯三世大人!”
骑兵们大声喊叫着,🁬每句话都抬💨🔜出了“赛克斯三世”的名号。
这是钱德勒特意叮嘱🁬的口令,便于让对方的人识别他📄们伪装🃩🚝🔓的意图,避免发生武力冲突。
骑兵们分成小队,驱散着维达的农夫兵。
钱德勒的🌓⚐马队经过四个女孩附近,她们从藏身地闪出身。
四个女孩喊道:“你们是赛克斯💨🔜的骑兵吗?公爵大🟧人让我们来寻求帮助!”
钱德勒下令:“你们四个🃆🕢,把这四个女🆉孩带回去。🟧”
四🌈☳🃚个骑兵领命,将四个女孩拽上了马背,调转马头奔向兰瑟农牧场。
……
维达营地里。